The Different Versions of the Ramayana in India

The original or Adi Ramayan by Sage Valmiki has been adapted or translated into the various regional languages in India. Majority of them are not mere literal translation instead they all have their own distinguishing features.

Ramcharitmanas written by Tulsidas in the 16th century is the Ramayana version popular in North India.

In Urdu, it the Pothi Ramayana written in 17th century.

In Jammu and Kashmir, it is Kashmiri Ramavatara Charita written in 19th century.

In Punjab, it is the Ramavatara written in 17th century by Guru Gobind Singh.

In Gujarat, it is the Tulsi-krita Ramayana a Gujarati adaptation of Tulisdas Ramayana in 17th century by poet Premanand.

In Maharashtra, it is the Marathi Bhavartha Ramayana written by Eknath in the 16th century. There is also reference of Ramayana being translated into old Marathi during the 12th or 13th century.

In Assam, it is the Assamese Katha Ramayana or Kotha Ramayana in 15th century by Madhava Kandali.

In Bengal, it is the Bengali Krittivas Ramayan written by poet Krittivas in 15th century.

In Orissa, it is the Oriya Balramadasa Ramayana was adapted by Balarama Das in the 16th century.

In Andhra Pradesh, the Telugu Ramayan is known as Sri Ranganatha Ramayana and was adapted by Buddha Reddy.

In Karnataka, it is Kannada versions of the Ramayan – the Kumudendu Ramayana (Jain version) in 13th century and the Kumara-Valmiki Torave Ramayana in 16th century. There is another one titled Ramachandra Charita Purana written by Nagachandra during the 13th century.

In Tamil Nadu, it is the most popular Tamil Kamba Ramayana written by poet Kamban in the 12th century.

In Kerala, it is the Malayalam Adhyatma Ramayanam Kilipattu written by Thunchaththu Ezhuthachan in the 16th century.

Please note that this list is incomplete as there are more regional versions of this immortal epic. An exhaustive study needs to be conducted to identify all the regional versions of the Ramayana. Unfortunately, some regional languages are no longer in use and some languages have undergone severe changes and therefore Ramayana written in these languages might have disappeared completely.


13 comments:

vikramsjn said...

Hi Abhi,

You have a great blog, and I extremely appreciate and respect this wonderful, inspiring, and resourceful endeavour or yours.

Could you please tell me from where can I get the Original Ramayana or as you state it Adi Ramayana.

Thanks

abhi said...

Thanks Vikram for you comment...English translation of Valmiki Ramayana is readily available...on the internet you can find it at http://www.valmikiramayan.net/

Subhash said...

Hi Abhi,
A great blog and a nice post too.

I just happened to check wikipedia for versions of Ramayana and there seem to be a few differences. Can you please check and make changes to either of the two docs?

Subhash

abhi said...

I think you must be referring to the Marathi and Kannada versions. I collected this information from Wikipedia and other research materials. I am not entirely sure whether even older versions of Ramayana exist in these languages. Those mentioned in Wikipedia Ramayana page are later versions than the one found in this blog.

vikramsjn said...

Abhi,

I am interested in Adi Ramayan - the book. One in Sanskrit, so that I may have one for our home, and actually make an attempt to read in Sanskrit.

Thanks for the pointer to valmikiramayan.net, there, in bibliography, I was able to locate the sources from where it can be acquired (Gorakhpur, Gita Press).

Sanket said...

There is nothing called Adi Ramayana. All poets accepted Valmiki's Ramayana as older to their Ramayana but not necessarily more authentic.

ZAURIEL said...

Great Work Abhi!!!
Really appreciate the efforts have put into to get the delved information n on about Hindu Mythology on every aspect.

Zeph said...

Hi, I'm lookin to read different interpretations of the book, not just translations.. In fact, if I'm not mistaken, and I don't think I am, there are some versions of the Ramayana that actaully portray Ravan as the hero and Ram as the usurper. Anyone know where I can find any of these off-track non-Brahmanical versions?

Anonymous said...

There is another popular Ramayana in Telugu called Molla Ramayanamu written by a women write named Molla

Madhu Ramachandran said...

There is one more kind of Ramayana in the northern part of Kerala.

It is called as "Mapilla Ramayana" or muslim ramayana.

For details.

http://www.hindu.com/thehindu/fr/2005/08/12/stories/2005081201210200.htm

Anonymous said...

Zeph - I believe you are indeed mistaken about the off-track version about the Ramayana. To my knowledge, none such exists, and one in existence would largely destroy the point of the Ramayana and the morals it teaches, with Sri Rama being close to the ideal example for the people.

siva said...

Ramayana from gita press is the good one.
you can get that from any big book stal.
in chennai it is avilable from GIRI TRADING AGENCY.
you can also shop this in koyambedu bus stand book stalls.

Anonymous said...

and there is one more called Jain Ramayana. Not for the faint of heart people. I personally disapprove it's some of details as writing style promotes discord.

Post a Comment

All comments are moderated and will appear only after approval. Internet Explorer and Chrome users will need to send the comment two times. Don't retype just press post comment once again. If you like to contact - hindublog@gmail.com



Google