Here are the 16 qualities of Lord Rama that makes him Maryada Purushottama.
1) เคुเคฃเคตाเคจ्
= endowed with excellent qualities
2) เคตीเคฐ्เคฏ เคตाเคจ् = with prowess
3) เคงเคฐ्เคฎเค्เค = knower of righteousness,
4) เคृเคคเค्เค = who is filled with gratitude
5) เคธเคค्เคฏ เคตाเค्เคฏ = truthful in his statements,
6) เคฆृเคขเคต्เคฐเคค = firm in his vows
7) เคाเคฐिเคค्เคฐेเคฃ เคฏुเค्เคค = is endowed with good conduct
8) เคธเคฐ्เคต เคญूเคคेเคทु เคนिเคค = benefactor of all living beings
9) เคตि เคฆ्เคตाเคจ् = learned man
10) เคธเคฎเคฐ्เคฅ = competent
11) เคเคเคช्เคฐिเคฏเคฆเคฐ्เคถเคจ: = delightful in appearance to everyone
12) เคเคค्เคฎ เคตाเคจ् = self-restrained
13) เคिเคค เค्เคฐोเคง = who has conquered anger
14) เคฆ्เคฏुเคคि เคฎाเคจ् = is endowed with splendour,
15) เค เคจเคธूเคฏเค = who is free from envy
16) เคเคธ्เคฏ เคฌिเคญ्เคฏเคคि เคฆेเคตा: เค เคธंเคฏुเคे = whom even the devatas fear to engage in battle.
2) เคตीเคฐ्เคฏ เคตाเคจ् = with prowess
3) เคงเคฐ्เคฎเค्เค = knower of righteousness,
4) เคृเคคเค्เค = who is filled with gratitude
5) เคธเคค्เคฏ เคตाเค्เคฏ = truthful in his statements,
6) เคฆृเคขเคต्เคฐเคค = firm in his vows
7) เคाเคฐिเคค्เคฐेเคฃ เคฏुเค्เคค = is endowed with good conduct
8) เคธเคฐ्เคต เคญूเคคेเคทु เคนिเคค = benefactor of all living beings
9) เคตि เคฆ्เคตाเคจ् = learned man
10) เคธเคฎเคฐ्เคฅ = competent
11) เคเคเคช्เคฐिเคฏเคฆเคฐ्เคถเคจ: = delightful in appearance to everyone
12) เคเคค्เคฎ เคตाเคจ् = self-restrained
13) เคिเคค เค्เคฐोเคง = who has conquered anger
14) เคฆ्เคฏुเคคि เคฎाเคจ् = is endowed with splendour,
15) เค เคจเคธूเคฏเค = who is free from envy
16) เคเคธ्เคฏ เคฌिเคญ्เคฏเคคि เคฆेเคตा: เค เคธंเคฏुเคे = whom even the devatas fear to engage in battle.